【動漫技術(shù)】海外動漫里的中國形象都有哪些:乒乓球、熊貓、成龍?
時間:2021-03-12 作者:哈爾濱鑫時空雖然我們可以通過這些人設(shè)一眼看出TA來自中國,但這些來自二次元世界的人物形象,卻與真實生活中的中國人有著天壤之別。 不知道你有沒有發(fā)現(xiàn),在很多來自海外的動漫作品里,其中出現(xiàn)的很多二次元版中國人都會有這樣的設(shè)定:他們有的身穿長衫頭扎小辮,有的雖然其貌不揚卻精通各種武藝(廚藝),還有的擁有神秘的東方力量,身邊往往帶著一只戰(zhàn)斗力或萌度爆表的熊貓 雖然我們可以通過這些人設(shè)一眼看出TA來自中國,但這些來自
雖然我們可以通過這些人設(shè)一眼看出TA來自中國,但這些來自二次元世界的人物形象,卻與真實生活中的中國人有著天壤之別。
不知道你有沒有發(fā)現(xiàn),在很多來自海外的動漫作品里,其中出現(xiàn)的很多“二次元版中國人”都會有這樣的設(shè)定:他們有的身穿長衫頭扎小辮,有的雖然其貌不揚卻精通各種武藝(廚藝),還有的擁有神秘的東方力量,身邊往往帶著一只戰(zhàn)斗力或萌度爆表的熊貓……
雖然我們可以通過這些人設(shè)一眼看出TA來自中國,但這些來自二次元世界的人物形象,卻與真實生活中的中國人有著天壤之別。那么,究竟是從什么時候開始,這些“符號化”的人物標(biāo)簽與中國人緊密相連,而中國人的形象,在未來的動漫作品中又將如何變化呢?
因“黃禍”而帶來的刻板印象 雖然“到底是哪一部海外動漫作品中率先出現(xiàn)中國人”這個問題已經(jīng)幾乎不可考,不過相信在很多動漫迷的心目中,來自漫威漫畫中的超級反派“滿大人”(英文名:Mandarin),恐怕就是影響力最大且誕生時間最久的經(jīng)典“二次元版中國人”形象了。 滿大人是鋼鐵俠的頭號死敵,最初登場于1964年2月出版的《懸疑故事》第50期,由斯坦·李、杰克·科比、賴瑞·理柏和唐·赫克聯(lián)合創(chuàng)造。擁有成吉思汗血統(tǒng)的滿大人出生于1920年前后,特別擅長武術(shù)和神秘的魔法力量,而又因為其終極野心是摧毀人類文明,所以他也是漫威漫畫世界中最大的反派,曾在2009年被IGN列為漫畫史上百大反派中的81名。
從人物形象上看,你在滿大人身上可以找到符合一切關(guān)于反派的描述:陰暗且猙獰的表情,一頭柔順但卻并不能讓人產(chǎn)生好感的長發(fā)和胡須,隨時都站在“正義”的對立面。實際上,這樣的人物設(shè)定是受到了“黃禍”的化身——“傅滿洲博士”的影響。
黃禍?zhǔn)怯?9世紀末期成形的一種極端民族主義理論,主要是宣揚黃種人對白種人的威脅,矛頭主要針對中國和日本等亞洲國家。受當(dāng)時西方排華運動的影響,擁有尖下巴、八字胡、細長眼,且總是策劃各種邪惡勾當(dāng)?shù)母禎M洲博士開始出現(xiàn)在美國影壇,進而在很長一段時間內(nèi)都影響了不少海外文娛創(chuàng)作對中國人的描繪,其中也自然包含了動漫。
即便是在今日,我們依然還能看到“黃禍”帶來的深遠文化影響——雖然那些擁有尖下巴、八字胡、細長眼的東方面孔早已沒有了反派屬性,但很有可能會是一位精于算計,在某一個神秘的地方開了一家銷售神奇道具店鋪的奸商。 逐步開放的國門,讓“二次元版中國人”增加了更多屬性 從20世紀70年代開始,隨著尼克松總統(tǒng)訪華、中日邦交正?;?、改革開放等一系列重大歷史事件的發(fā)生,新中國與外界的文化交流開始變得越來越頻繁。在這個時間段,外國人想要了解中國往往要靠兩種東西,一是乒乓球,二是熊貓。 “乒乓外交”通常指的是1971年期間中美兩國乒乓球隊互訪的一系列事件,它不僅加速了新中國走向世界的步伐,同時也因中國乒乓球隊在國際賽事上的出色表現(xiàn),在文化層面讓乒乓球和中國人開始劃上了等號。所以在海外很多文娛創(chuàng)作中出現(xiàn)的中國人形象,幾乎都被賦予了“很會打乒乓球”這樣的設(shè)定。 而具體到動漫領(lǐng)域,最讓當(dāng)前中國年輕人熟知的,莫過于松本大洋在1996年推出,后又被湯淺政明在2014年改編成動畫作品的《乒乓》了。
在《乒乓》這部動漫作品中,孔文革是一位出身于中國上海的扣殺攻擊型選手,因沒能入選中國國家隊而來到日本的他,成為了不少日本高中生的噩夢。實際上,孔文革的名字正是來源于漫畫連載期間中國國手孔令輝、馬文革,他的人物形象本身也能反映中國乒乓球?qū)嵙o外界的一貫印象。 除了乒乓球外,熊貓也是許多海外動漫作品中特別常見的中國元素。從1972年開始,美國、日本、法國、英國、西德、墨西哥和西班牙相繼獲贈熊貓,這種黑白相間的“友好大使”開始在全世界范圍內(nèi)爆紅,成為了最為常見的中國文化元素。 比如高橋留美子從1987年開始創(chuàng)作的漫畫《亂馬1/2》,其主角的父親早乙女玄馬雖然并不是中國人,但他卻因意外掉入了中國咒泉鄉(xiāng)的“熊貓溺泉”,變成了碰到?jīng)鏊蜁兩頌樾茇埖脑O(shè)定。
而在荒川弘在2001年創(chuàng)作的《鋼之煉金術(shù)師》中,來自東方的新國且特別擅長煉丹術(shù)的張梅,她的身邊總是帶著一只小型熊貓,這樣的人物設(shè)定總能讓人聯(lián)想起“神秘的東方力量”。
由于熊貓的辨識度特別高,所以在海外甚至還干脆出現(xiàn)了許多以熊貓為主的動漫作品。從《白熊咖啡廳》里住在中國式大宅,特別喜歡點一碗竹葉的熊貓,到《功夫熊貓》中誤打誤撞成為功夫大師“龍戰(zhàn)士”的阿寶,再到《咱們裸熊》中性格溫和,特別愛好社交網(wǎng)絡(luò)的Panda,即便是這些作品中并沒有明確的國籍設(shè)定,但熊貓這種憨態(tài)可掬的神奇生物,也在長期的發(fā)展過程中逐漸成為了全世界華裔族群的代表。
有趣的是,隨著外國人對中國的了解越來越多,中國人在不少海外動漫、影視作品中的形象,也在這個時間點逐漸變得更為正面。 1980年8月,“萬眾俠”開始在《不可思議的綠巨人》中正式登場。這是由變種人五胞胎兄弟陶宇韓、陶宇張、陶宇林、陶宇孫、陶宇何組成的超級英雄,能力為五人合為一體,并通過感應(yīng)全世界華人的生命力量來獲得巨大的能量——十億神力。后來在漫畫故事中,萬眾俠與輻射人、祥云公主、太陽女士、九世不滅、最完美英雄、科學(xué)之獸共同組成了代表中國的超級英雄團隊“人民保衛(wèi)力量”,曾因國家利益而與復(fù)仇者聯(lián)盟多次交鋒。
雖然ACGx并不認為這樣的人物設(shè)定能夠讓所有中國人都感到滿意,但這其實也能反映出,許多外國文娛作品的創(chuàng)作者對中國的認知開始變得越多元化:特別擅長乒乓球運動,性格都如同熊貓那樣溫柔平和,同時在人口、經(jīng)濟、軍事等方面還擁有不可忽視的力量。 香港電影的黃金時代,讓“功夫”影響到了全球動漫 在不少海外的文娛作品中,很多中國角色都是擅長功夫的武林高手,都有能夠輕松“一個打十個”的基本設(shè)定。實際上,這樣的文化標(biāo)簽,正是來源于20世紀七八十年代香港電影“功夫片”的影響。 “功夫片”是香港電影的一個最大的成就。自從《唐山大兄》(1971)《精武門》(1972)《猛龍過江》(1972)這三部由李小龍主演的電影進入國際市場后,來自中國的“功夫”曾在世界范圍內(nèi)風(fēng)靡一時。但隨著1973年李小龍的去世,功夫片曾一度陷入了低谷期。 1978年,由袁和平執(zhí)導(dǎo)、成龍主演的《蛇形刁手》和《醉拳》先后上映。由于這兩部電影都是在傳統(tǒng)功夫片的基礎(chǔ)上嘗試融入了大量喜劇元素,開創(chuàng)出了“喜劇功夫片”的新種類,在當(dāng)時的香港、日本、東南亞電影市場轟動一時。這也在潛移默化中影響到了當(dāng)時的日本動漫界。
在2003年美版《少年Jump》創(chuàng)刊號上,日本漫畫家鳥山明在面對采訪時曾表示,如果沒有成龍主演的《醉拳》,他就無法創(chuàng)作出后來風(fēng)靡全球的《龍珠》。如今細細想來,這兩部作品中的角色形象確實有不少相似之處: 比如《醉拳》里教成龍醉拳的師傅,其造型就很像是《龍珠》里孫悟空的爺爺孫悟飯。
而龜仙人在參加天下第一武道會時所使用的名字,就叫做“成龍”。
另外,《龍珠》故事早期的反派桃白白,其造型與《蛇形刁手》中由黃正利飾演的上官逸云也極其相似。
實際上,香港電影對日本動漫文化的影響其實不止于此。在《蠟筆小新》《火影忍者》《銀魂》等日本動漫作品中,我們都可以看到很多與《醉拳》《A計劃》等香港“喜劇功夫片”有關(guān)的武術(shù)招式和故事橋段。
而在很多靈異題材的日本動漫作品中,也都出現(xiàn)了香港“靈異功夫片”中僵尸的經(jīng)典形象。其中《通靈王》中道潤的持有靈(僵尸)“李白龍”,其角色原型正是功夫大師李小龍。
甚至《超時空要塞》林明美、《魔卡少女櫻》李莓鈴、《機動戰(zhàn)士高達00》王留美,以及游戲《街頭霸王》中的春麗,她們曾經(jīng)梳過的“包子頭”造型,其實也是來源于著名武打女星茅瑛在《破戒》(1977)這部電影中的造型。
可以說,功夫片在20世紀七八十年代電影市場取得的成功,讓中國功夫開始走向了世界。而也正是因為香港電影實現(xiàn)的文化輸出,在海外動漫作品中開始涌現(xiàn)出了一大批與中國有關(guān)的人物形象——雖然還是有不少讓人感到奇怪的誤解,但至少已經(jīng)變得越來越貼近中國的文化,這不得不說其實是一件好事。 通過跨國合作,“二次元中國人”開始變得更貼近真實 現(xiàn)如今,在國際社會有著舉足輕重地位的中國早已不再神秘,而香港電影的黃金時代也早已過去,所以在剛剛過去的很長一段時間里,中國人在海外動漫作品中的形象更多的是將各種文化標(biāo)簽糅合在一起,在本質(zhì)上并沒有發(fā)生特別巨大的變化。 但隨著近些年中國動漫產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,中國動漫與海外動漫的“國籍邊界”,似乎正變得越來越模糊。尤其是中國公司在資本層面的一系列布局和運作,比如中美合拍動畫電影《功夫熊貓3》,以及騰訊動漫、樂元素、繪夢動畫等公司推出的一大批中日合作動畫項目的出現(xiàn),更是說明固有思維中動漫作品的“產(chǎn)地分類”已經(jīng)跟不上時代的變化了。
ACGx也注意到,這些通過跨國合作并活躍于海外動漫市場的作品,其實也在悄然之中改變著海外觀眾對中國人形象的固有認知。 在人物形象設(shè)定方面,或許是出于市場運作方面的考慮,很多在跨國動漫項目中出現(xiàn)的中國籍的動漫角色,在他們的身上并沒有出現(xiàn)包子頭、旗袍、熊貓6這類早已被“標(biāo)簽化”的中國元素。換句話說,如果沒有故事背景作為支撐,你其實是很難分辨出TA到底是哪個國家的,2016年樂元素推出的《星夢手記》和繪夢動畫推出的《一課一練》就是很典型的例子。
不過,這些跨國動漫項目中出現(xiàn)的中國角色,在性格和思維邏輯方面卻更貼近于真實生活中的中國人。以往那些誕生于日本、美國動漫創(chuàng)作者筆下的中國人形象,他們身上所發(fā)生的所有故事,無非都是正義必將戰(zhàn)勝邪惡,但是這些跨國動漫作品中的中國人,卻并沒有那么太過黑白分明的人物設(shè)定,每位角色所做的一切都是基于各自的立場而作出的判斷,思維方式更像是中國人特別講究的“陰陽平衡”。 這或許才是中國人最真實的一面:在日常生活中,我們身上并沒有太多標(biāo)簽化的中國元素,但是在為人處事方面,中國人卻往往有著自己獨特的堅持和習(xí)慣。
以上就是鑫時空對于【動漫技術(shù)】海外動漫里的中國形象都有哪些:乒乓球、熊貓、成龍?的經(jīng)驗總結(jié),今天分享出來希望對大家有所幫助,如果你想了解更多相關(guān)的資訊,請多關(guān)注鑫時空官方網(wǎng)站。
鑫時空展會展館展廳設(shè)計的領(lǐng)域有著非常豐富的經(jīng)驗,并擁有一支在展館展廳設(shè)計上實力強大的設(shè)計與施工團隊。能夠利用互動系統(tǒng)、全息成像、虛擬現(xiàn)實、AR增強現(xiàn)實等多種專業(yè)的多媒體交互技術(shù),為客戶提供展館展廳設(shè)計、展覽展會設(shè)計、多媒體科技展館設(shè)計等設(shè)計施工一體化服務(wù),順應(yīng)科技化趨勢打造優(yōu)秀的展館展廳。